Orain Hemendik Kampora Nijoala | Ahora Que Me Voy Fuera de Aquí

EUSKERAZ

Orain, hemendik alde egiten dudanean, nire lurralde honetan gertatu diren hainbat gauza etortzen zaizkit burura. Ero baten erroa erauzi ondoren, sentimendu onak baino ez zaizkit etortzen.

Egia esan, nire burua mila eta bat aldiz barrutik begiratu ostean, orain badakit zein den nire helburua, aspalditik ezagutzen dudan arren.  Den dena maitasunaren bidez musikan bihurtu eta pertsona hobea izateko ideian aurrera egiten jarraitu.

Hodei batetik zintzilik nago orain denbora nire aliatua balitz bezala. Fededuna banintz, gertatzen zaidana goitik datorrela esango nuke. Baina egia esan, munduko zarata artean, neure bihotzari beti entzun izan dut eta nire konzientzia ez dut inoiz zalantzan jarri.  Eta da orain, Euskal Herritik urruntzen ari naizela, “Nigana Hiria” izeneko EP berrian euskaraz adierazteko beharra sortu zenean.
Eta nire maitasunaz ziur nago Mery-rekiko sentitzen dudana, bere bihotz izugarriarekin nirean sartzea lortu zuela. Maitasunak beti mugitu ninduela, incluso cuando han habido hostias, eta beti merezi izan zuen, nahiz eta batzutan prezio altua ordaindu izana.

Gaur arte lasai eta ziur sentitzen naiz sentitzen dudanaz, eta berdin da Murtziakoa, Nikaraguakoa edo Errusiarra izantea, jendea jaio den lekuan baino gehiago da, nahiz eta lurrak gogortu eta hezkuntzak baldintzatu, gendearen bihotzak ikusten jakin behar da.

Horregatik lasai noa, amorrurik eta hutsunerik gabe, osasunak ahalbidetzen badu denbora daukat aliatu gisa, eta ez da gonbidapenik edo ardo koparen bat faltako, nahiz eta iparraldean hobeto sartzen dela hegoaldeko eguzki astunaren azpian baino.

Dibertigarriena da egun eguzkitsuak gorroto ditudala, eta egun euritsua maite dut, eta begira non bukatzen dudan, tokirik beroenean. Horregatik, maitasunak mendiak mugitzen ditu, eta nire erraiak gozatzen ditu, nire instrumentuak aliatuekin baino prestatuago nago. Barruan dudan guztia partekatzeko garaia da, nahiz eta askotan betirajo agure bakarti bat izango nintzela nahian nuela, baina bizitzan gauza izugarriak gertatzen dira, eta zenbat eta gehiago dakiela uste duenak, orduan eta gutxiago daki, nahiz eta esperientzia titulu bat izan, horregatik da pilatutako porrot batzuk izanda, ikastera eraman nauten maitasun porrotak, gaur egun erreprobiorik eta zauri zaharrik gabe maitatu eta maitatu naitekeela, inork ez nauelako gehiago minik egiten eta ez baita hain erraza ni garaitzea, nahiz eta borrokan mantenduz Musikarekin arma bezala, eta euskaraz hitzarekin orain azken honetan.

Nire haurtzaroko euskara, nahiz eta egoerak direla amaren hizkuntza ez izanik, eta naiz eta bere garaian ergelaren bat hitz egiteko gai ez nintzela suposatzen zuelarik, egia da txikitatik izan dut Euskara. 

Orain Euskarari omenaldia engiten dudanean istoriotxo bat kontatuko dizuet, euskararekin zerikusia du eta.

Lizeo Pasaiara joan nintzen, eta han, arrazoi arraro bategatik neure gela elebiduna izatea erabaki zuten, gaztelania eta euskara, gainerako beste gela guztiak euskaraz zegoenean, eta arrazoiren batengatik klase horretan sartu behar izan ninduten, beraz, Erdaraz eta Euskara erabiltzen ohitu ninduten. Hau esaten dizut azken musika lan honetan euskara eta Euskal Herria omentzen ditudalako, eta hizkuntzarekin dudan harremanerako erabakigarria delako.

Beno, klase elebidun batean jarri ninduten, horrek nire joera eta nire ama hizkuntzarekin batera gaztelania zela.  Horrela 8. EGBra arte izan ginen. Klasean 9 bakarrik geunden, arrazoi ezezagun batengatik oraindik berezi egiten gintuzten 9 izaki.
Azkenean lizentziatua hartu nuen, baina Bup egiteko oharrik gabe, beraz, euskarazko eskolak ere ematen zituen Martuteneko institutu batera joan nintzen.  2 urtez iraun nituen bertan, nire bizitzan lehenengo aldiz kurtsoa errepikatuko nuela kanporatu ninduten, eta hortik aurrera, nire lehen eskola-porrota egin ondoren, Irún-go institutu batean amaitu nuen, eta bertan nire asmoa klaseak erdaraz hastea izango zela suposatu zuten, ta hor jarri ninduten, besteak beste, batzuk, nire ustez, madero-en semeak zirelarik. Bat-batean, matematikako klase batean, ezer ez nuela ulertzen konturatu nintzen, Seno eta Coseno eta Taiz Cuadrada baldin baziren, termino horiek euskaraz entzutera ohituta nengoenean, irakasleak esaten zuen ezer ez nuela ulertzen irakaslea, beraz, aulkitik altxatu eta harrerara joan nintzen, akats bat egin zutela esatera, euskaraz hitz egitera ohituta nengoela, nahiz eta (irakasle haiek neure burua klase elebidun batean jartzeko erabaki hori dela eta) ez nuen ohiko praktikatzen. Euskalduna klase batera pasatzea posible ba zen galdetu nien, eta «bat barrik zegoels esan zidaten, «hori da nirea» erantzun nun. Eta halaxe da nola egun batez klaseak erdaraz eman nuela, eta klaseak Euskaraz ematera ohituta nengoela konturatu nintzen.

Zurekin Zintzoa banaiz, kurtso osoa joan gabe pasa nuen, pirak egiten, porroak erretzen eta beste institutu bateko lagunekin. Onena zera da, behin kurtso hori amaituta, azkenekoan ikasteko saiakera egin nuena, ikasketak bukatzerako bidaia Marokora joatea zen, eta horretara noski apuntatu nintzen, jajaja, lehenik Gaztelaniazko klasetik euskara klasera aldatu nintzen, gero ez nintzan klasera joan urte osoan , eta azkenean ikasketak bukatzeaten bidaia Marokora joan nintzen.  Horrek nire konplexutasunaren ideia bat ematen dizu, sinpletasun praktikatzen badut ere.

Beti bizi bi mundu horietan izan naizela esan daiteke, erdararen eta euskararen artean, eta begira nola bizitzak eta maitasunak Murtziar bat eta Euskaldun bat elkartzen gaituzten. Txikitatik Elebiduna jarraitu izan badit. Neure bikotea berari euskaraz hitzegitea esaten dit, entzutea gustatzen zaio.

Bada, kontua da Euskal Herria maite dudala esan beharrik ez dudala, bere kontrariasun guztiekin, dudarik gabe lur noble era aurreratia dela dudarik gabe, jende onen Lurraldea, bizi naizen Trintxerpe auzoa bezala, nahiz eta badakigun zer ipurdi nonahi daudela.

Eta horrela noa, maitasun harreman baten ostean eta Musikarekin ikurrina moduan, nire Murcianika eta bere umeaz gozatzera, mutilak ia 16 urte ditu orain.

Otsailean itzuliko naiz nire Home Studio desmuntatu eta dena kotxearekin batera Hegoaldera eramateko, lehen esan dut eguzkiak asko gainditzen nauela, eta euria maite dudala, baina tira, maite, zintzoa bada, edozein eragozpen baino indartsuagoa da, beraz, aurrera.

Gogoeta eragin didana zera da: oraintxe bertan euskaraz disko bat sortzea berez etorri zait, nahiz eta nire abesti instrumentalen izenburu asko euskaraz izan, eta badago TirriTarra-rekin abesti bat, euskarazko letrekin sortu dudana, baina nik inoiz ez eman abesten, eta begiratu non egiten dudan Auto-Tune Harmonizatu bat erabiliz, ez gaizki abesten dudalako edo ez dakidalako afinatzen, nahiz eta ahots ona ez izan, Abangoardia hutsa iruditzen zait horretan kantautore moduko abestiak sortzea.  Orain arte ez du nik ezagutzen kantautoren bat Auto-Tunerik erabili duelarik, eta are gutxiago euskaraz, eta gainera kantautore izan gabe. 

Ikusiko dugu publikoak zer pentsatzen duen, ziurra dena da euskara ez dakienak bere soinua bakarrik sentitu ahal izango duela, eta, bestalde, EP honen letrak ia inprobisatua jaio dira, naiz eta esaldiak ez dira beti ondo komunztadura, baina sortu zaizkidan bezala dira, gai pertsonalak nahastuz eta benetan dagoeneko hasia den bidaia honetan lagun didan nahiak.  Nolanahi ere, zauden lekuan eta bizi zaren lekuan…

Ni Euskalduna Naiz eta Harro Nago”…

ERDERAZ

Ahora que me voy fuera me vienen a la cabeza cantidad de cosas vividas en ésta mi tierra. Ya arrancada la raiz de un loco solo me vienen buenos sentimientos.

Lo cierto es que habiendome observado mil y una veces por dentro, ahora ya se cual es mi meta, aunque hace tiempo que lo sé. Convertirlo todo en música mediante el amor y seguir avanzando en la idea de ser cada vez mejor persona.

Voy colgado de una nube como si el tiempo ahora fuera mi aliado. Si fuera creyente diría que son cosas del de arriba lo que me acontece. Pero lo cierto es que siempre escuché a mi corazón entre el ruido del mundo, y jamás puse en duda a mi consciencia. Y es ahora que me alejo de Euskal Herria cuando me ha nacido la necesidad de expresarme en Euskera en mi nuevo EP titulado «Nigana Hiria».

Y estoy seguro de mi amor, el que siento por Mery, que con su enorme corazón logró irrumpir en el mio, siempre me movió el amor, incluso habiendo hostias de por medio, y casi siempre mereció la pena, aún habiendo pagado algun que otro alto precio.

A día de hoy me encuentro tranquilo y seguro de lo que siento, y lo mismo da si es Murciana, Nicaraguense o Rusa, las personas son más que de donde nacen, aunque la tierra te curte y la educación te condiciona, más uno debe saber ver el corazón de las personas. Por eso me voy tranquilo, sin rencores ni vacíos, tengo al tiempo como aliado si la salud me lo permite, y no faltarán convites ni alguna copa de vino, aunque éste entra mejor al norte que al sur bajo el pesado sol. Es curioso, odio los días soleados, y adoro un día lluvioso, y mira tu por donde termino en el lugar más caluroso. Por eso es que el amor mueve montañas, y lo disfrutan mis entrañas, de sobra estoy preparado con mis instrumentos como aliados. Va siendo hora de repartir todo lo que llevo dentro, si bien muchas veces pensé ser un viejo solitario, pero en la vida suceden increibles cosas, y cuanto más cree uno saber menos sabe, aunque si que la experiencia es un grado, por eso es que teniendo yo unos cuantos fracasos acumulados, fracasos amorosos que me han hecho aprender, a día de hoy puedo amar y ser amado sin reproches ni viejas heridas, pues ya nadie me lastima ni es tan facil derrotarme, si bien sigo combatiendo con la música como arma, y ahora en esto último con la palabra en Euskera.

El Euskera de mi niñez, aún no siendo por circustancias el idioma de mi madre, y si hubo algún imbécil que en su día supuso que no era capaz de hablarlo, lo cierto es que desde niño lo llevo caminando.

Te voy a contar una pequeña historia, tiene que ver con el Euskera, ahora que le rindo homenaje…

Fuí al Lizeo Pasaia, y por algún extraño motivo allí decidieron hacer un aula bilingüe, Castellano y Euskera, cuando el resto era todo en Euskera, y por algún motivo me tocó entrar en esa clase, por lo que me mal acostumbraron a utilizar el castellano y a ratos el Euskera. Te cuento esto porque en este último trabajo musical le hago un homenaje al Euskera y a Euskal Herria, y es determinante para mi relación con el idioma.

Bueno, me metieron en una clase bilingüe, eso hizo que mi tendencia y el idioma en el que pienso, junto con la lengua materna, fuera el castellano. Así estuvimos hasta 8° de EGB. Eranos tan solo 9 en clase, 9 seres a los que por algún motivo que desconozco todavía nos hicieron especiales. Finalmente saqué el graduado, pero sin nota para hacer Bup, por lo que me fui a un instituto en Martutene que también daban clases en Euskera. Ahí duré 2 años, me echaron cuando iba a repetir curso por primera vez en mi vida, y de ahí, después de mi primer fracaso escolar, terminé en un instituto de Irún en el cual supusieron que mi intención sería entrar a clases en casttellano, y es que además tan solo había una clase que se diera en Euskera en todo el instituto, así que ahí me metieron, entre otros, con algunos creo hijos de maderos. De pronto, en una clase de matemáticas, me di cuenta de que no entendía nada, que si el Seno y el Coseno y la Raiz Cuadrada, cuando yo estaba acostumbrado a escuchar esos terminos en Euskera, no entendía nada de lo que decía el profesor, entonces me levanté de la silla y fui a recepción, a decirles que se habían equivocado, que yo estaba acostumbrado a que me hablasen en Euskera, aunque yo (por aquella decisión de aquellos profesores de meterme en una clase bilingüe) no lo practicara habitualmente. Les pregunté si era posible pasarme a una clase Euskalduna, y me dijeron… «solo hay una», a lo que respondí, esa es la mía. Y así fue cómo por un día di las clases en castellano, y cómo me di cuenta de que yo estaba acostumbrado a dar las clases en Euskera.

Si te soy sincero luego me pasé todo el curso sin ir, haciendo piras, fumando petas, y con colegas de otro instituto. Lo mejor de todo es que una vez terminado aquél curso, el último en el que hice un intento de estudiar, la clase se iba a Marruecos de fin de estudios, y por supuesto a eso sí que me apunté, jajaja, primero me cambié de clase de castellano a clase en Euskera, luego no fui a clase en todo el año, y finalmente fui a Marruecos de fin de estudios. Eso te da una idea de mi complejidad, aunque práctico la sencillez.

Se puede decir que he vivido siempre en esos dos mundos, entre el Castellano y el Euskera, y mira tu como son las cosas que la vida y el amor nos lleva a una Murcianica y a un Vasco a juntarnos. Si es que el bilingüe me persigue desde niño. Mi pareja me dice muchas veces que le hable en Euskera, le gusta escucharlo.

Bueno, el caso es que sobra decir que amo a Euskal Herria, que con todas sus contrariedades sin duda es una tierra noble y avanzada, tierra de buena gente, al igual que en el barrio de Trintxerpe donde vivo, aunque ya sabemos que gilipollas hay en todas partes.

Y así me voy, tras un amor y con la música por bamdera, a disfrutar de mi Murcianica y de su chaval, que el tio ya tiene casi 16 años.

Volveré en Febrero para desmontar mi Home Studio y llevarmelo todo hacia el Sur junto con el coche, que ya he dicho que me agobia mucho el Sol, y que me encanta la lluvia, pero oye, el amor, si es sincero, es más fuerte que cualquier impedimento, así que adelante.

Lo que si me ha hecho reflexionar es que justo ahora me haya nacido de forma natural el crear un álbum en Euskera, si bien muchos de los títulos de mis temas intrumentales son en Euskera, y hay algun tema con TirriTarra que lo creé con letra en Euskera, pero jamás me dio a mi por cantarlo, y mira tu por donde lo hago utilizando un Auto-Tune Armonizado, no porque cante mal o no sepa afinar, aunque no tenga buena voz, pero lo hago porque me parece vanguardia pura en cuanto a creación de unas canciones tipo cantautor. Ningún cantautor hasta la fecha ha utilizado que yo sepa el Auto-Tune, y menos en Euskera, y además sin ser yo cantautor.

Veremos que opina el público, lo que es seguro es que quién no sepa Euskera tan solo podrá sentir su sonoridad, y por otra parte las letras de esre EP han nacido casi de forma improvisada, y no siempre están las frases bien conjugadas. pero es tal y como me han surgido, mezclando temas personales. y anhelos que me acompañan en este viaje que en realidad ya ha comenzado. En cualquier caso, esté donde esté y viva donde viva…

«Ni Euskalduna Naiz eta Arro Nago».

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *